Allah da bandah profile
Allah da bandah
3456 84 114
Posts Followers Following
Retired
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 6 : سورة الأنعام - Ayat No 116 

وَ اِنۡ تُطِعۡ  اَکۡثَرَ مَنۡ  فِی الۡاَرۡضِ یُضِلُّوۡکَ عَنۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ ؕ اِنۡ یَّتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ  وَ اِنۡ  ہُمۡ  اِلَّا یَخۡرُصُوۡنَ ﴿۱۱۶﴾

"Description of the Ayat in Hindi [Tahfeem ul quran ( Modudi)]"

   यानी ज़्यादातर लोग जो दुनिया में बसते हैं इल्म के बजाय गुमान और अटकल की पैरवी कर रहे हैं और उनके अक़ीदे, ख़यालात, फ़लसफ़े, ज़िन्दगी के उसूल और अमल के क़ानून सबके सब अटकलों पर हैं। इसके बरख़िलाफ़ अल्लाह का रास्ता, यानी दुनिया में ज़िन्दगी बसर करने का वो तरीक़ा जो अल्लाह की ख़ुशी के मुताबिक़ है, लाज़िमी तौर पर सिर्फ़ वही एक है जिसका इल्म अल्लाह ने ख़ुद दिया है, न कि वो जिसको लोगों ने अपने तौर पर अपनी अटकलों और गुमानों से घड़ लिया है। इसलिये किसी हक़ के तालिब को ये न देखना चाहिए कि दुनिया के ज़्यादातर इनसान किस रास्ते पर जा रहे हैं, बल्कि उसे पूरी मज़बूती के साथ उस राह पर चलना चाहिए जो अल्लाह ने बताई है, चाहे उस रास्ते पर चलने के लिये वो दुनिया में अकेला ही रह जाए।

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 6 : سورة الأنعام - Ayat No 116 

وَ اِنۡ تُطِعۡ  اَکۡثَرَ مَنۡ  فِی الۡاَرۡضِ یُضِلُّوۡکَ عَنۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ ؕ اِنۡ یَّتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ  وَ اِنۡ  ہُمۡ  اِلَّا یَخۡرُصُوۡنَ ﴿۱۱۶﴾

और ऐ नबी ! अगर तुम उनके ज़्यादातर लोगों के कहने पर चलो जो ज़मीन में बसते हैं तो वो तुम्हें अल्लाह के रास्ते से भटका देंगे। वो तो सिर्फ़ गुमान पर चलते और अटकल दौड़ाते हैं। 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 6 : سورة الأنعام - Ayat No 116 

وَ اِنۡ تُطِعۡ  اَکۡثَرَ مَنۡ  فِی الۡاَرۡضِ یُضِلُّوۡکَ عَنۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ ؕ اِنۡ یَّتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ  وَ اِنۡ  ہُمۡ  اِلَّا یَخۡرُصُوۡنَ ﴿۱۱۶﴾

"Translation in Roman Urdu "

aur agar tum zameen mein basney walon ki aksariyat kay peechay chalo gay to woh tumhen Allah kay raastay say gumrah ker daalen gay . woh to weham o gumaan kay siwa kissi cheez kay peechay nahi chaltay , aur unn ka kaam iss kay siwa kuch nahi kay khayali andazay lagatay rahen . 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 6 : سورة الأنعام - Ayat No 116 

وَ اِنۡ تُطِعۡ  اَکۡثَرَ مَنۡ  فِی الۡاَرۡضِ یُضِلُّوۡکَ عَنۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ ؕ اِنۡ یَّتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ  وَ اِنۡ  ہُمۡ  اِلَّا یَخۡرُصُوۡنَ ﴿۱۱۶﴾

"Translation in English "

And if you obey most of those upon the earth, they will mislead you from the way of Allah . They follow not except assumption, and they are not but falsifying. 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 6 : سورة الأنعام - Ayat No 116 

وَ اِنۡ تُطِعۡ  اَکۡثَرَ مَنۡ  فِی الۡاَرۡضِ یُضِلُّوۡکَ عَنۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ ؕ اِنۡ یَّتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ  وَ اِنۡ  ہُمۡ  اِلَّا یَخۡرُصُوۡنَ ﴿۱۱۶﴾

"Translation in Urdu "

اور  دنیا  میں  زیادہ  لوگ ایسے ہیں کہ اگر آپ ان کا کہنا ماننے لگیں تو وہ آپ کو اللہ کی راہ سے بے راہ کر دیں وہ محض بے اصل خیالات پر چلتے ہیں اور بالکل قیاسی باتیں کرتے ہیں ۔ 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah -  - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
3 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 94 : سورة الشرح - Ayat No 8 

وَ اِلٰی  رَبِّکَ فَارۡغَبۡ ٪﴿۸﴾                 19

Description of the Ayat in Hindi [Tahfeem ul quran ( Modu

 फ़ारिग़ होने से मुराद अपनी मसरूफ़ियतों से फ़ारिग़ होना है, चाहे वो दावत व तबलीग़ की मसरूफ़ियतें हों या इस्लाम क़बूल करनेवालों की तालीम व तरबियत की मसरूफ़ियतें, या अपने घरबार और दुनियावी कामों की मसरूफ़ियतें। हुक्म का मंशा ये है कि जब कोई और मसरूफ़ियत न रहे तो अपना फ़ारिग़ वक़्त इबादत की मेहनत और मशक़्क़त में लगाओ और हर तरफ़ से तवज्जोह हटाकर सिर्फ़ अपने रब की तरफ़ मुतवज्जेह हो जाओ।

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
0 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 94 : سورة الشرح - Ayat No 8 

وَ اِلٰی  رَبِّکَ فَارۡغَبۡ ٪﴿۸﴾                 19

"Translation in Hindi "

और अपने रब ही की तरफ़ राग़िब हो ।

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
0 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 94 : سورة الشرح - Ayat No 8 

وَ اِلٰی  رَبِّکَ فَارۡغَبۡ ٪﴿۸﴾                 19

"Translation in Rman Urdu "

aur apney perwerdigar hi say dil lagao . 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 94 : سورة الشرح - Ayat No 8 

وَ اِلٰی  رَبِّکَ فَارۡغَبۡ ٪﴿۸﴾                 19

"Translation in English "

And to your Lord direct [your] longing. 



 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments

Explore more quotes

Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 94 : سورة الشرح - Ayat No 8 

وَ اِلٰی  رَبِّکَ فَارۡغَبۡ ٪﴿۸﴾                 19

"Translation in Urdu "

اور اپنے پروردگار ہی کی طرف  دل  لگا ۔ 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 10 : سورة يونس - Ayat No 53 

وَ یَسۡتَنۡۢبِئُوۡنَکَ اَحَقٌّ ہُوَ   ؕ ؔ قُلۡ اِیۡ  وَ رَبِّیۡۤ  اِنَّہٗ  لَحَقٌّ   ۚ ؕ ؔ وَ مَاۤ  اَنۡتُمۡ بِمُعۡجِزِیۡنَ ﴿۵۳﴾٪                     10

"Translation in Hindi "

फिर पूछते हैं, क्या हक़ीक़त में ये सच है जो तुम कह रहे हो? कहो, “मेरे रब की क़सम! ये बिलकुल सच है और तुम इतना बलबूता नहीं रखते कि उसे ज़ाहिर होने से रोक दो।”

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 10 : سورة يونس - Ayat No 53 

وَ یَسۡتَنۡۢبِئُوۡنَکَ اَحَقٌّ ہُوَ   ؕ ؔ قُلۡ اِیۡ  وَ رَبِّیۡۤ  اِنَّہٗ  لَحَقٌّ   ۚ ؕ ؔ وَ مَاۤ  اَنۡتُمۡ بِمُعۡجِزِیۡنَ ﴿۵۳﴾٪                     10

"Translation in Roman Urdu "

aur yeh log tum say poochtay hain kay kiya yeh ( aakhirat ka azab ) waqaee sach hai ? keh do kay : meray perwerdigar ki qasam ! yeh bilkul sach hai , aur tum ( Allah ko ) aajiz nahi ker-saktay . 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 10 : سورة يونس - Ayat No 53 

وَ یَسۡتَنۡۢبِئُوۡنَکَ اَحَقٌّ ہُوَ   ؕ ؔ قُلۡ اِیۡ  وَ رَبِّیۡۤ  اِنَّہٗ  لَحَقٌّ   ۚ ؕ ؔ وَ مَاۤ  اَنۡتُمۡ بِمُعۡجِزِیۡنَ ﴿۵۳﴾٪                     10

"Translation in English "

And they ask information of you, [O Muhammad], "Is it true?" Say, "Yes, by my Lord. Indeed, it is truth; and you will not cause failure [to Allah ]." 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 10 : سورة يونس - Ayat No 53 

وَ یَسۡتَنۡۢبِئُوۡنَکَ اَحَقٌّ ہُوَ   ؕ ؔ قُلۡ اِیۡ  وَ رَبِّیۡۤ  اِنَّہٗ  لَحَقٌّ   ۚ ؕ ؔ وَ مَاۤ  اَنۡتُمۡ بِمُعۡجِزِیۡنَ ﴿۵۳﴾٪                     10

"Translation in Urdu "

اور وہ آپ سے دریافت کرتے ہیں کہ کیا  عذاب  واقعی  سچ  ہے؟ آپ فرما دیجئے کہ ہاں  قسم  ہے میرے رب کی وہ واقعی  سچ  ہے اور تم کسی طرح اللہ کو  عاجز  نہیں کر سکتے ۔ 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 36 : سورة يس - Ayat No 15 

قَالُوۡا مَاۤ  اَنۡتُمۡ  اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُنَا ۙ وَ مَاۤ اَنۡزَلَ  الرَّحۡمٰنُ  مِنۡ شَیۡءٍ ۙ اِنۡ  اَنۡتُمۡ  اِلَّا تَکۡذِبُوۡنَ ﴿۱۵﴾

"Description of the Ayat in Hindi [Tahfeem ul quran ( Modudi)]"

     1. दूसरे अलफ़ाज़ में उनका कहना ये था कि तुम चूँकि इन्सान हो, इसलिये ख़ुदा के भेजे हुए रसूल नहीं हो सकते। यही ख़याल मक्का के ग़ैर-मुस्लिमों का भी था। वो कहते थे कि मुहम्मद (सल्ल०) रसूल नहीं हैं, क्योंकि वो इन्सान हैं- वो कहते हैं कि ये कैसा रसूल है जो खाना खाता है और बाज़ारों में चलता-फिरता है। (क़ुरआन, सूरा-25 फ़ुरक़ान, आयत-7) और ये ज़ालिम लोग आपस में सरगोशियाँ करते हैं कि ये आदमी (यानी मुहम्मद सल्ल०) तुम जैसे एक इन्सान के सिवा आख़िर और क्या है, फिर क्या तुम आँखों देखते इस जादू के शिकार हो जाओगे? (क़ुरआन, सूरा-21 अंबिया, आयत-3) क़ुरआन मक्का के ग़ैर-मुस्लिमों के इस जाहिलाना ख़याल को ग़लत बताते हुए कहता है कि ये कोई नई जहालत नहीं है जो आज पहली बार इन लोगों से ज़ाहिर हो रही हो, बल्कि बहुत पुराने ज़माने से तमाम जाहिल लोग इसी ग़लतफ़हमी में मुब्तला रहे हैं कि जो इन्सान है, वो रसूल नहीं हो सकता और जो रसूल है, वो इन्सान नहीं हो सकता। नूह (अलैहि०) की क़ौम के सरदारों ने जब हज़रत नूह (अलैहि०) की पैग़म्बरी का इनकार किया था तो यही कहा था- ये आदमी इसके सिवा कुछ नहीं है कि एक इन्सान है तुम्हीं जैसा और चाहता है कि तुमपर अपनी बड़ाई जमाए। हालाँकि अगर अल्लाह चाहता तो फ़रिश्ते उतारता। हमने तो ये बात कभी अपने बाप-दादा से नहीं सुनी (कि इन्सान रसूल बनकर आए)। (क़ुरआन, सूरा-23 मोमिनून, आयत-24) आद की क़ौम ने यही बात हज़रत हूद (अलैहि०) के बारे में कही थी- ये शख़्स कुछ नहीं है मगर एक इन्सान तुम्हीं जैसा। खाता है वही कुछ जो तुम खाते हो और पीता है वही कुछ जो तुम पीते हो। अब अगर तुमने अपने ही जैसे एक इन्सान की फ़रमाँबरदारी कर ली तो तुम बड़े घाटे में रहे। (क़ुरआन, सूरा-23 मोमिनून, आयतें-33, 34) समूद की क़ौम ने हज़रत सॉलेह (अलैहि०) के बारे में भी यही कहा था- क्या हम अपने में से एक इन्सान की पैरवी अपना लें। (क़ुरआन, सूरा-54 क़मर, आयत-24) और यही मामला क़रीब-क़रीब तमाम नबियों के साथ पेश आया कि इस्लाम-मुख़ालिफ़ों ने कहा, तुम कुछ नहीं हो, मगर हम जैसे एक इन्सान। और पैग़म्बरों ने उनको जवाब दिया कि सचमुच हम तुम्हारी तरह इन्सान के सिवा कुछ नहीं हैं, मगर अल्लाह अपने बन्दों में से जिसपर चाहता है मेहरबानी करता है। (क़ुरआन, सूरा-14 इबराहीम, आयतें-10, 11) इसके बाद क़ुरआन मजीद कहता है कि यही जाहिलोंवाला ख़याल हर ज़माने में लोगों को हिदायत क़बूल करने से रोकता रहा है और इसी वजह से क़ौमों की शामत आई है- क्या इन्हें उन लोगों की ख़बर नहीं पहुँची जिन्होंने इससे पहले कुफ़्र (हक़ का इनकार) किया था और फिर अपने किये का मज़ा चख लिया और आगे उनके लिये दर्दनाक अज़ाब है? ये सब कुछ इसलिये हुआ कि उनके पास उनके रसूल खुली-खुली दलीलें लेकर आते रहे, मगर उन्होंने कहा, क्या अब इन्सान हमारी रहनुमाई करेंगे? इसी वजह से उन्होंने कुफ़्र (हक़ का इनकार) किया और मुँह फेर गए। (क़ुरआन, सूरा-64 तग़ाबुन , आयत-6 ) लोगों के पास जब हिदायत आई तो कोई चीज़ उन्हें ईमान लाने से रोकने वाली इसके सिवा न थी कि उन्होंने कहा क्या अल्लाह ने बशर को रसूल बना कर भेज दिया? (क़ुरआन, सूरा-17 बनी-इसराईल, आयत-94) फिर क़ुरआन पूरी तरह साफ़-साफ़ कहता है कि अल्लाह ने हमेशा इन्सानों ही को रसूल बनाकर भेजा है और इन्सान की हिदायत के लिये इन्सान ही रसूल हो सकता है, न कि कोई फ़रिश्ता या इन्सानी ख़ासियत से बढ़कर कोई हस्ती- हमने तुमसे पहले इन्सानों ही को रसूल बनाकर भेजा है, जिनपर हम वह्य करते थे। अगर तुम नहीं जानते तो इल्म रखनेवालों से पूछ लो और हमने उनको ऐसे जिस्म नहीं बनाया था कि वो खाना न खाएँ और न वो हमेशा जीनेवाले थे। (क़ुरआन, सूरा-21 अंबिया, आयतें-7, 8) हमने तुमसे पहले जो रसूल भी भेजे थे वो सब खाना खाते थे और बाज़ारों में चलते फिरते थे। (क़ुरआन, सूरा-25 फ़ुरक़ान, आयत-20) ऐ नबी, इनसे कहो कि अगर ज़मीन में फ़रिश्ते इत्मीनान से चल-फिर रहे होते तो हम उनपर फ़रिश्ते ही रसूल बनाकर उतारते। (क़ुरान, सूरा-17 बनी-इसराईल, आयत-95) 
   2. ये एक और जहालत है जिसमें मक्का के इस्लाम-मुख़ालिफ़ भी मुब्तला थे, आज के नाम-निहाद सिर्फ़ अक़ल की बुनियाद पर चीज़ों को माननेवाले लोग भी मुब्तला हैं और पुराने ज़माने से लेकर हर ज़माने के वह्य और पैग़म्बरी का इनकार करने वाले इसमें मुब्तला रहे हैं। इन सब लोगों का हमेशा से ये ख़याल रहा है कि अल्ल्लाह सिरे से इन्सानी हिदायत के लिये कोई वह्य नहीं उतारता। उसको सिर्फ़ ऊपरी दुनिया के मामलों से दिलचस्पी है। इन्सानों का मामला उसने ख़ुद इन्सानों ही पर छोड़ रखा है।

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
0 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 36 : سورة يس - Ayat No 15 

قَالُوۡا مَاۤ  اَنۡتُمۡ  اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُنَا ۙ وَ مَاۤ اَنۡزَلَ  الرَّحۡمٰنُ  مِنۡ شَیۡءٍ ۙ اِنۡ  اَنۡتُمۡ  اِلَّا تَکۡذِبُوۡنَ ﴿۱۵﴾

"Translation in Hindi 

बस्तीवालों ने कहा, “तुम कुछ नहीं हो, मगर हम जैसे कुछ इन्सान, और रहमान ख़ुदा ने हरगिज़ कोई चीज़ नहीं उतारी है, तुम सिर्फ़ झूठ बोलते हो।”

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 36 : سورة يس - Ayat No 15 

قَالُوۡا مَاۤ  اَنۡتُمۡ  اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُنَا ۙ وَ مَاۤ اَنۡزَلَ  الرَّحۡمٰنُ  مِنۡ شَیۡءٍ ۙ اِنۡ  اَنۡتُمۡ  اِلَّا تَکۡذِبُوۡنَ ﴿۱۵﴾

"Translation in Roman Urdu "

unhon ney kaha : tumhari haqeeqat iss kay siwa kuch bhi nahi kay tum hum jaisay hi aadmi ho . aur khudaye rehman ney koi cheez nazil nahi ki hai , aur tum sarasar jhoot bol rahey ho . 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 36 : سورة يس - Ayat No 15 

قَالُوۡا مَاۤ  اَنۡتُمۡ  اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُنَا ۙ وَ مَاۤ اَنۡزَلَ  الرَّحۡمٰنُ  مِنۡ شَیۡءٍ ۙ اِنۡ  اَنۡتُمۡ  اِلَّا تَکۡذِبُوۡنَ ﴿۱۵﴾

"Translation in English "

They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has not revealed a thing. You are only telling lies." 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 36 : سورة يس - Ayat No 15 

قَالُوۡا مَاۤ  اَنۡتُمۡ  اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُنَا ۙ وَ مَاۤ اَنۡزَلَ  الرَّحۡمٰنُ  مِنۡ شَیۡءٍ ۙ اِنۡ  اَنۡتُمۡ  اِلَّا تَکۡذِبُوۡنَ ﴿۱۵﴾

"Translation in Urdu "

ان لوگوں نے کہا کہ تم تو ہماری طرح معمولی آدمی ہو اور رحمٰن نے کوئی چیز نازل نہیں کی ۔ تم نرا  جھوٹ  بولتے ہو ۔ 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments

Explore more quotes

Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 6 : سورة الأنعام - Ayat No 151 

قُلۡ تَعَالَوۡا اَتۡلُ مَا حَرَّمَ  رَبُّکُمۡ عَلَیۡکُمۡ  اَلَّا تُشۡرِکُوۡا بِہٖ شَیۡئًا وَّ بِالۡوَالِدَیۡنِ اِحۡسَانًا ۚ وَ لَا تَقۡتُلُوۡۤا اَوۡلَادَکُمۡ   مِّنۡ  اِمۡلَاقٍ ؕ نَحۡنُ  نَرۡزُقُکُمۡ وَ اِیَّاہُمۡ ۚ وَ لَا تَقۡرَبُوا الۡفَوَاحِشَ مَا ظَہَرَ  مِنۡہَا وَ مَا بَطَنَ ۚ وَ لَا تَقۡتُلُوا النَّفۡسَ الَّتِیۡ حَرَّمَ اللّٰہُ  اِلَّا بِالۡحَقِّ ؕ ذٰلِکُمۡ وَصّٰکُمۡ بِہٖ لَعَلَّکُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ ﴿۱۵۱﴾

"Description of the Ayat in Hindi [Tahfeem ul quran ( Modudi)]"

   यानी तुम्हारे रब की लागू की गई पाबन्दियाँ वो नहीं हैं जिनमें तुम गिरफ़्तार हो, बल्कि अस्ल पाबन्दियाँ ये हैं जो अल्लाह ने इनसानी ज़िन्दगी को ठीक तौर पर चलाने के लिये लागू की हैं और जो हमेशा से अल्लाह की शरीअतों की अस्ल बुनियाद रही हैं। (ताक़ाबुल के लिये देखें बाइबल की किताब निर्गमन, अध्याय-20) हाशिया-128 यानी न ख़ुदा की ज़ात में किसी को उसका शरीक ठहराया जाए। न उसकी सिफ़तों में न उसके इख़्तियारात में और न उसके हुक़ूक़ में। ज़ात में शिर्क ये है कि ख़ुदाई के जौहर में किसी को हिस्सेदार ठहराया जाए। जैसे ईसाइयों का तीन ख़ुदाओं का अक़ीदा, अरब के मुशरिकों (बहुदेववादियों) का फ़रिश्तों को ख़ुदा की बेटियाँ ठहराना, और दूसरे मुशरिकों का अपने देवताओं और देवियों को और अपने शाही ख़ानदानों को ख़ुदा की जिन्स ठहराना। ये सब ज़ात में शरीक ठहराना है। सिफ़ात (विशेषता और गुण) में शिर्क ये है कि ख़ुदाई सिफ़ात जैसी कि वो ख़ुदा के लिये हैं, वैसा ही उनको या उनमें से किसी सिफ़त को किसी दूसरे के लिये ठहराना। जैसे किसी के बारे में ये समझना कि उस पर ग़ैब की सारी हक़ीक़तें रौशन हैं, या वो सब कुछ सुनता और देखता है, या वो तमाम ऐबों और तमाम कमज़ोरियों से पाक और बिलकुल बे-ख़ता है। इख़्तियारात में शिर्क ये है कि ख़ुदा होने की हैसियत से जो इख़्तियारात सिर्फ़ अल्लाह के लिये ख़ास हैं उनको या उनमें से किसी को अल्लाह के सिवा किसी और के लिये तस्लीम किया जाए। जैसे ग़ैर-फ़ितरी तरीक़े से फ़ायदा और नुक़सान पहुँचाना, ज़रूरतें पूरी करना और हाथ थाम लेना, हिफ़ाज़त और निगहबानी करना, दुआएँ सुनना और क़िस्मतों को बनाना और बिगाड़ना। साथ ही हराम और हलाल और जाइज़ और नाजाइज़ की हदें मुक़र्रर करना और इनसानी ज़िन्दगी के लिये क़ानून और शरीअत तय करना। ये सब ख़ुदा के ख़ास इख़्तियारात हैं जिनमें से किसी और को अल्लाह के सिवा किसी के लिये तस्लीम करना शिर्क है। हुक़ूक़ में शिर्क ये है कि ख़ुदा होने की हैसियत से बन्दों पर ख़ुदा के जो ख़ास हक़ हैं वो या उनमें से कोई हक़ ख़ुदा के सिवा किसी और के लिये माना जाए। जैसे रुकू और सजदे करना, हाथ बाँधकर उसके सामने खड़े रहना, सलाम करना और आस्ताने को चूमना, नेमत के शुक्र या बड़ाई को तस्लीम करने के लिये नज़्र व नियाज़ और क़ुरबानी, ज़रूरतों को पूरा करने और मुश्किलों को दूर करने के लिये मन्नत, मुसीबतों और मुश्किलों में मदद के लिये पुकारा जाना और ऐसी ही इबादत और बुज़ुर्गी बयान करने की दूसरी तमाम सूरतें अल्लाह के ख़ास हक़ों में से हैं। इसी तरह ऐसा महबूब होना कि उसकी मुहब्बत पर दूसरी सब मुहब्बतें क़ुरबान की जाएँ, और डर व परहेज़गारी का ऐसा हक़दार होना कि छिपे और खुले में उसकी नाराज़ी और उसके हुक्म की ख़िलाफ़वर्ज़ी से डरा जाए, ये भी सिर्फ़ अल्लाह का हक़ है। और ये भी अल्लाह ही का हक़ है कि उसकी इताअत और फ़रमाँबरदारी बग़ैर किसी शर्त के की जाए, और उसकी हिदायत को सही और ग़लत की कसौटी माना जाए, और किसी ऐसी इताअत और फ़रमाँबरदारी से आज़ाद एक मुस्तक़िल इताअत और फ़रमाँबरदारी हो और जिसके हुक्म के लिये अल्लाह के हुक्म की सनद न हो। इन हक़ों में से जो हक़ भी दूसरे को दिया जाएगा वो अल्लाह का शरीक ठहरेगा, चाहे उसको ख़ुदाई नामों से कोई नाम दिया जाए या न दिया जाए।
       नेक सुलूक में अदब करना, बड़ाई करना, फ़रमाँबरदारी, ख़ुशी की चाहत, ख़िदमत करना, सब शामिल हैं। माँ-बाप के इस हक़ को क़ुरआन में हर जगह तौहीद के हुक्म के बाद बयान फ़रमाया गया है जिससे साफ़ ज़ाहिर है कि ख़ुदा के बाद बन्दों के हक़ों में सबसे पहला हक़ इनसान पर उसके माँ-बाप का है। 
       अस्ल अरबी में लफ़्ज़ फ़वाहिश इस्तेमाल हुआ है जिसको उन सभी कामों के लिये बोला जाता है जिनकी बुराई बिलकुल वाज़ेह है। क़ुरआन में ज़िना (व्यभिचार), हज़रत लूत (अलैहि०) की क़ौम का अमल (मर्दों से काम वासना की पूर्ति), नंगापन, झूठी तोहमत और उस औरत से निकाह करना जिससे बाप ने निकाह कर लिया हो, ये सब काम फ़वाहिश में आते हैं। हदीस में चोरी और शराब पीने और भीख माँगने को भी फ़वाहिश काम बताया गया है। इसी तरह दूसरे तमाम शर्मनाक काम भी फ़वाहिश में दाख़िल हैं और अल्लाह का फ़रमान ये है कि इस तरह के काम न खुल्लम-खुल्ला किए जाएँ और न छिपकर। हाशिया-131 यानी इनसानी जान, जो अस्ल में ख़ुदा की तरफ़ से हराम ठहराई गई है, हलाक न की जाए मगर हक़ के साथ। अब रहा सवाल ये कि हक़ के साथ का क्या मतलब है, तो इसकी तीन सूरतें क़ुरआन में बयान की गई हैं और इनके अलावा दो सूरतें नबी (सल्ल०) ने और बयान की हैं। क़ुरआन की बयान की हुई सूरतें ये हैं- 1- इनसान किसी दूसरे इनसान के क़त्ल का जान-बूझकर मुजरिम हो और उस पर क़िसास (हत्या-दण्ड) का हक़ क़ायम हो जाए। 2- दीने-हक़ (सत्य-धर्म) को क़ायम करने की राह में रुकावट हो और उससे जंग किए बग़ैर कोई रास्ता न रहा हो। 3- दारुल-इस्लाम की हदों में बद-अम्नी फैलाए या इस्लामी निज़ामे-हुकूमत को उलटने की कोशिश करे। बाक़ी दो सूरतें जो हदीस में बयान हुई हैं, ये हैं- 4- शादी-शुदा होने के बावजूद ज़िना करे। 5- इर्तिदाद (सत्य-धर्म को त्यागने) और जमाअत (इस्लामी समाज) से बग़ावत का मुजरिम हो। इन पाँच सूरतों के सिवा किसी सूरत में इनसान का क़त्ल इनसान के लिये हलाल (जाइज़) नहीं है, चाहे वो मोमिन हो या ज़िम्मी (इस्लामी हुकूमत की ग़ैर-मुस्लिम जनता) या ग़ैर-मुस्लिम।

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 6 : سورة الأنعام - Ayat No 151 

قُلۡ تَعَالَوۡا اَتۡلُ مَا حَرَّمَ  رَبُّکُمۡ عَلَیۡکُمۡ  اَلَّا تُشۡرِکُوۡا بِہٖ شَیۡئًا وَّ بِالۡوَالِدَیۡنِ اِحۡسَانًا ۚ وَ لَا تَقۡتُلُوۡۤا اَوۡلَادَکُمۡ   مِّنۡ  اِمۡلَاقٍ ؕ نَحۡنُ  نَرۡزُقُکُمۡ وَ اِیَّاہُمۡ ۚ وَ لَا تَقۡرَبُوا الۡفَوَاحِشَ مَا ظَہَرَ  مِنۡہَا وَ مَا بَطَنَ ۚ وَ لَا تَقۡتُلُوا النَّفۡسَ الَّتِیۡ حَرَّمَ اللّٰہُ  اِلَّا بِالۡحَقِّ ؕ ذٰلِکُمۡ وَصّٰکُمۡ بِہٖ لَعَلَّکُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ ﴿۱۵۱﴾

"Translation in Hindi "

ऐ नबी! इनसे कहो कि आओ मैं तुम्हें बताऊँ तुम्हारे रब ने तुम पर क्या पाबन्दियाँ लगाई हैं ये कि उसके साथ किसी को शरीक न करो, और माँ-बाप के साथ नेक सुलूक करो, और अपनी औलाद को मुहताजी के डर से क़त्ल न करो, हम तुम्हें भी रोज़ी देते हैं और उनको भी देंगे।  और बेशर्मी की बातों के क़रीब भी न जाओ चाहे वो खुली हों या छिपी।  और किसी जान को, जिसे अल्लाह ने मुहतरम ठहराया है, हलाक न करो, मगर हक़ और इन्साफ़ के साथ।  ये बातें हैं जिनकी हिदायत उसने तुम्हें की है, शायद कि तुम समझ-बूझ से काम लो।

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 6 : سورة الأنعام - Ayat No 151 

قُلۡ تَعَالَوۡا اَتۡلُ مَا حَرَّمَ  رَبُّکُمۡ عَلَیۡکُمۡ  اَلَّا تُشۡرِکُوۡا بِہٖ شَیۡئًا وَّ بِالۡوَالِدَیۡنِ اِحۡسَانًا ۚ وَ لَا تَقۡتُلُوۡۤا اَوۡلَادَکُمۡ   مِّنۡ  اِمۡلَاقٍ ؕ نَحۡنُ  نَرۡزُقُکُمۡ وَ اِیَّاہُمۡ ۚ وَ لَا تَقۡرَبُوا الۡفَوَاحِشَ مَا ظَہَرَ  مِنۡہَا وَ مَا بَطَنَ ۚ وَ لَا تَقۡتُلُوا النَّفۡسَ الَّتِیۡ حَرَّمَ اللّٰہُ  اِلَّا بِالۡحَقِّ ؕ ذٰلِکُمۡ وَصّٰکُمۡ بِہٖ لَعَلَّکُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ ﴿۱۵۱﴾

"Translation in Roman Urdu "

. ( unn say ) kaho kay : aao , mein tumhen parh ker sunaon kay tumharay perwerdigar ney ( dar-haqeeqat ) tum per konsi baaten haram ki hain . woh yeh hain kay uss kay sath kissi ko shareek naa thehrao , aur maa baap kay sath acha sulook kero , aur ghurbat ki wajeh say apney bacchon ko qatal naa kero . hum tumhen bhi rizq den gay , aur unn ko bhi . aur bey hayai kay kamon kay paas bhi naa phatko , chahye woh bey hayai khuli hoi ho ya chupi hoi , aur jiss jaan ko Allah ney hurmat ata ki hai ussay kissi bar-haq wajeh kay baghair qatal naa kero . logo ! yeh hain woh baaten jinn ki Allah ney takeed ki hai takay tumhen kuch samajh aaye . 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 6 : سورة الأنعام - Ayat No 151 

قُلۡ تَعَالَوۡا اَتۡلُ مَا حَرَّمَ  رَبُّکُمۡ عَلَیۡکُمۡ  اَلَّا تُشۡرِکُوۡا بِہٖ شَیۡئًا وَّ بِالۡوَالِدَیۡنِ اِحۡسَانًا ۚ وَ لَا تَقۡتُلُوۡۤا اَوۡلَادَکُمۡ   مِّنۡ  اِمۡلَاقٍ ؕ نَحۡنُ  نَرۡزُقُکُمۡ وَ اِیَّاہُمۡ ۚ وَ لَا تَقۡرَبُوا الۡفَوَاحِشَ مَا ظَہَرَ  مِنۡہَا وَ مَا بَطَنَ ۚ وَ لَا تَقۡتُلُوا النَّفۡسَ الَّتِیۡ حَرَّمَ اللّٰہُ  اِلَّا بِالۡحَقِّ ؕ ذٰلِکُمۡ وَصّٰکُمۡ بِہٖ لَعَلَّکُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ ﴿۱۵۱﴾

"Translation in English "

Say, "Come, I will recite what your Lord has prohibited to you. [He commands] that you not associate anything with Him, and to parents, good treatment, and do not kill your children out of poverty; We will provide for you and them. And do not approach immoralities - what is apparent of them and what is concealed. And do not kill the soul which Allah has forbidden [to be killed] except by [legal] right. This has He instructed you that you may use reason." 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 6 : سورة الأنعام - Ayat No 151 

قُلۡ تَعَالَوۡا اَتۡلُ مَا حَرَّمَ  رَبُّکُمۡ عَلَیۡکُمۡ  اَلَّا تُشۡرِکُوۡا بِہٖ شَیۡئًا وَّ بِالۡوَالِدَیۡنِ اِحۡسَانًا ۚ وَ لَا تَقۡتُلُوۡۤا اَوۡلَادَکُمۡ   مِّنۡ  اِمۡلَاقٍ ؕ نَحۡنُ  نَرۡزُقُکُمۡ وَ اِیَّاہُمۡ ۚ وَ لَا تَقۡرَبُوا الۡفَوَاحِشَ مَا ظَہَرَ  مِنۡہَا وَ مَا بَطَنَ ۚ وَ لَا تَقۡتُلُوا النَّفۡسَ الَّتِیۡ حَرَّمَ اللّٰہُ  اِلَّا بِالۡحَقِّ ؕ ذٰلِکُمۡ وَصّٰکُمۡ بِہٖ لَعَلَّکُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ ﴿۱۵۱﴾

"Translation in Urdu "

آپ کہیے کہ آؤ میں تم کو وہ چیزیں پڑھ کر سناؤں  جن  ( یعنی  جن  کی  مخالفت  ) کو تمہارے رب نے تم پر  حرام  فرما دیا ہے وہ یہ کہ اللہ کے ساتھ کسی چیز کو  شریک  مت ٹھہراؤ اور  ماں   باپ  کے ساتھ  احسان  کرو اور اپنی  اولاد  کو افلاس کے سبب  قتل  مت کرو ۔ ہم تم کو اور ان کو رزق دیتے ہیں اور بے حیائی کے جتنے طریقے ہیں ان کے  پاس  بھی مت جاؤ خواہ وہ اعلانیہ ہوں خواہ پوشیدہ اور جس کا خون کرنا اللہ تعالٰی نے  حرام  کر دیا ہے اس کو  قتل  مت کرو ہاں مگر حق کے ساتھ ان کا تم کو تاکیدی  حکم  دیا ہے تاکہ تم سمجھو ۔ 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 7 : سورة الأعراف - Ayat No 197 

وَ الَّذِیۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِہٖ لَا یَسۡتَطِیۡعُوۡنَ نَصۡرَکُمۡ وَ لَاۤ  اَنۡفُسَہُمۡ یَنۡصُرُوۡنَ ﴿۱۹۷﴾

"Translation in Hindi "

इसके बरख़िलाफ़ तुम जिन्हें अल्लाह को छोड़कर पुकारते हो, वो न तुम्हारी मदद कर सकते हैं और न ख़ुद अपनी मदद ही करने के क़ाबिल हैं,

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 7 : سورة الأعراف - Ayat No 197 

وَ الَّذِیۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِہٖ لَا یَسۡتَطِیۡعُوۡنَ نَصۡرَکُمۡ وَ لَاۤ  اَنۡفُسَہُمۡ یَنۡصُرُوۡنَ ﴿۱۹۷﴾

"Translation in Roman Urdu "

aur tum uss ko chorr ker jinn jinn ko pukartay ho woh naa tumhari madad ker-saktay hain , naa apni madad kertay hain . 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 7 : سورة الأعراف - Ayat No 197 

وَ الَّذِیۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِہٖ لَا یَسۡتَطِیۡعُوۡنَ نَصۡرَکُمۡ وَ لَاۤ  اَنۡفُسَہُمۡ یَنۡصُرُوۡنَ ﴿۱۹۷﴾

"Translation in English "

And those you call upon besides Him are unable to help you, nor can they help themselves." 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 7 : سورة الأعراف - Ayat No 197 

وَ الَّذِیۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِہٖ لَا یَسۡتَطِیۡعُوۡنَ نَصۡرَکُمۡ وَ لَاۤ  اَنۡفُسَہُمۡ یَنۡصُرُوۡنَ ﴿۱۹۷﴾

"Translation in Urdu 

اور تم  جن  لوگوں کی اللہ کو چھوڑ کر  عبادت  کرتے ہو وہ تمہاری کچھ  مدد  نہیں کرسکتے اور نہ وہ اپنی  مدد  کرسکتے ۔

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
2 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 4 : سورة النساء - Ayat No 22 

وَ لَا تَنۡکِحُوۡا مَا نَکَحَ اٰبَآؤُکُمۡ مِّنَ النِّسَآءِ  اِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَ ؕ اِنَّہٗ کَانَ فَاحِشَۃً وَّ مَقۡتًا ؕ وَ سَآءَ  سَبِیۡلًا ﴿٪۲۲﴾         14

"Description of the Ayat in Hindi [Tahfeem ul quran ( Modudi)]"

  1. रहन-सहन और समाजी मसलों में जाहिलियत के ग़लत तरीक़ों को हराम ठहराते हुए आम तौर से क़ुरआन मजीद में ये बात ज़रूर फ़रमाई जाती है कि जो हो चुका सो हो चुका । इसके दो मतलब हैं। एक ये कि बेइल्मी और नादानी के ज़माने में जो ग़लतियाँ तुम लोग करते रहे हो उनपर कोई पकड़ नहीं की जाएगी। शर्त ये है कि अब हुक्म आ जाने के बाद अपने रवैये में सुधार कर लो और जो काम ग़लत हैं उन्हें छोड़ दो। दूसरा ये कि पिछले ज़माने के किसी तरीक़े को अब अगर हराम ठहराया गया है तो उससे ये नतीजा निकालना सही नहीं है कि पिछले क़ानून या रस्म व रिवाज के मुताबिक़ जो काम पहले किए जा चुके हैं उनको ख़त्म, उनसे पैदा होनेवाले नतीजों को नाजाइज़ और डाली गई ज़िम्मेदारियों को लाज़िमी तौर पर ख़त्म भी किया जा रहा है। जैसे कि अगर सौतेली माँ से निकाह को आज हराम किया गया है तो इसका मतलब ये नहीं है कि अब तक जितने लोगों ने ऐसे निकाह किए थे उनकी औलाद हरामी ठहराई जा रही है और अपने बापों के माल में उनके विरासत के हक़ को ख़त्म किया जा रहा है। इसी तरह अगर लेन-देन के किसी तरीक़े को हराम किया गया है तो इसका मतलब ये नहीं है कि पहले जितने मामले इस तरीक़े पर हुए हैं उन्हें भी ख़त्म कर दिया गया है और अब वो सब दौलत जो इस तरीक़े से किसी ने कमाई हो उससे वापस ली जाएगी या उसे हराम ठहराया जाएगा। 
   2. इस्लामी क़ानून में ये काम फ़ौजदारी जुर्म है और पुलिस को इसपर पकड़ करने का हक़ हासिल है। अबू-दाऊद, नसई और मुस्नद अहमद में ये रिवायतें मिलती हैं कि नबी (सल्ल०) ने इस जुर्म के करनेवालों को मौत और जायदाद ज़ब्त करने की सज़ा दी है। इब्ने-माजा ने इब्ने-अब्बास से जो रिवायत बयान की है उससे मालूम होता है कि नबी (सल्ल०) ने ये बुनियादी उसूल बताया था कि जो आदमी महरम औरतों (वो क़रीबी रिश्ते की औरतें जिनसे निकाह न हो सके) में से किसी के साथ ज़िना करे उसे क़त्ल की सज़ा दो। फ़ुक़हा (धर्मशास्त्रियों) का इस मसले में इख़्तिलाफ़ है। इमाम अहमद तो इसी बात की ताईद करते हैं कि ऐसे आदमी को क़त्ल किया जाए और उसका माल ज़ब्त कर लिया जाए। इमाम अबू-हनीफ़ा, इमाम मालिक और इमाम शाफ़ई की राय ये है कि अगर उसने महरम औरतों में से किसी के साथ ज़िना किया हो तो उस पर ज़िना की सज़ा का क़ानून लागू होगा और अगर निकाह किया हो तो उसे सख़्त इबरतनाक सज़ा दी जाएगी।

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments

Explore more quotes

Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 4 : سورة النساء - Ayat No 22 

وَ لَا تَنۡکِحُوۡا مَا نَکَحَ اٰبَآؤُکُمۡ مِّنَ النِّسَآءِ  اِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَ ؕ اِنَّہٗ کَانَ فَاحِشَۃً وَّ مَقۡتًا ؕ وَ سَآءَ  سَبِیۡلًا ﴿٪۲۲﴾         14

"Translation in Hindi "

और जिन औरतों से तुम्हारे बाप निकाह कर चुके हों उनसे हरगिज़ निकाह न करो, मगर जो पहले हो चुका सो हो चुका। हक़ीक़त में ये एक बेशर्मी और बेहयाई का काम है, नापसन्दीदा है और बुरा चलन है। 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 4 : سورة النساء - Ayat No 22 

وَ لَا تَنۡکِحُوۡا مَا نَکَحَ اٰبَآؤُکُمۡ مِّنَ النِّسَآءِ  اِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَ ؕ اِنَّہٗ کَانَ فَاحِشَۃً وَّ مَقۡتًا ؕ وَ سَآءَ  سَبِیۡلًا ﴿٪۲۲﴾         14

"Translation in Roman Urdu "

aur jinn aurton say tumharay baap dada ( kissi waqt ) nikah ker-chukay hon , tum unhen nikah mein naa lao , albatta pehlay jo kuch hochuka woh hochuka . yeh bari bey hayai hai , ghinaona amal hai , aur bey raah ravi ki baat hai . 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 4 : سورة النساء - Ayat No 22 

وَ لَا تَنۡکِحُوۡا مَا نَکَحَ اٰبَآؤُکُمۡ مِّنَ النِّسَآءِ  اِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَ ؕ اِنَّہٗ کَانَ فَاحِشَۃً وَّ مَقۡتًا ؕ وَ سَآءَ  سَبِیۡلًا ﴿٪۲۲﴾         14

"Translation in English "

And do not marry those [women] whom your fathers married, except what has already occurred. Indeed, it was an immorality and hateful [to Allah ] and was evil as a way. 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 4 : سورة النساء - Ayat No 22 

وَ لَا تَنۡکِحُوۡا مَا نَکَحَ اٰبَآؤُکُمۡ مِّنَ النِّسَآءِ  اِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَ ؕ اِنَّہٗ کَانَ فَاحِشَۃً وَّ مَقۡتًا ؕ وَ سَآءَ  سَبِیۡلًا ﴿٪۲۲﴾         14

"Translation in Urdu "

اور ان عورتوں سے  نکاح  نہ کرو  جن  سے تمہارے باپوں نے  نکاح  کیا ہے مگر جو گُزر چکا ہے ، یہ بے حیائی کا  کام  اور بُغض کا سبب ہے اور بڑی بُری راہ ہے ۔ 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 14 : سورة إبراهيم - Ayat No 2 

اللّٰہِ الَّذِیۡ لَہٗ  مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الۡاَرۡضِ ؕ وَ وَیۡلٌ لِّلۡکٰفِرِیۡنَ مِنۡ عَذَابٍ  شَدِیۡدِ    ۣ ۙ﴿۲﴾

"Translation in Hindi "

और ज़मीन व आसमानों में मौजूद सारी चीज़ों का मालिक है। और सख़्त तबाह करनेवाली सज़ा है हक़ क़बूल करने से इनकार करनेवालों के लिये

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
0 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 14 : سورة إبراهيم - Ayat No 2 

اللّٰہِ الَّذِیۡ لَہٗ  مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الۡاَرۡضِ ؕ وَ وَیۡلٌ لِّلۡکٰفِرِیۡنَ مِنۡ عَذَابٍ  شَدِیۡدِ    ۣ ۙ﴿۲﴾

"Translation in Roman Urdu "

woh Allah kay aasmano aur zameen mein jo kuch hai , ussi ki milkiyat hai . aur afsos hai unn logon per jo haq ka inkar kertay hain , kiyonkay unhen sakht azab honey wala hai . 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 14 : سورة إبراهيم - Ayat No 2 

اللّٰہِ الَّذِیۡ لَہٗ  مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الۡاَرۡضِ ؕ وَ وَیۡلٌ لِّلۡکٰفِرِیۡنَ مِنۡ عَذَابٍ  شَدِیۡدِ    ۣ ۙ﴿۲﴾

"Translation in English "

Allah , to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And woe to the disbelievers from a severe punishment 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 14 : سورة إبراهيم - Ayat No 2 

اللّٰہِ الَّذِیۡ لَہٗ  مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الۡاَرۡضِ ؕ وَ وَیۡلٌ لِّلۡکٰفِرِیۡنَ مِنۡ عَذَابٍ  شَدِیۡدِ    ۣ ۙ﴿۲﴾

"Translation in Urdu "

جس اللہ کا ہے جو کچھ آسمانوں اور  زمین  میں ہے ۔ اور کافروں کے لئے تو  سخت   عذاب  کی  خرابی  ہے ۔ 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 10 : سورة يونس - Ayat No 14 

ثُمَّ  جَعَلۡنٰکُمۡ  خَلٰٓئِفَ فِی الۡاَرۡضِ مِنۡۢ بَعۡدِہِمۡ  لِنَنۡظُرَ کَیۡفَ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۱۴﴾

"Description of the Ayat in Hindi [Tahfeem ul quran ( Modudi)]"

   ख़याल रहे कि ख़िताब अरब के रहनेवालों से हो रहा है और उनसे ये कहा जा रहा है कि पिछली क़ौमों को अपने-अपने ज़माने में काम करने का मौक़ा दिया गया था, मगर उन्होंने आख़िरकार ज़ुल्म व बग़ावत की राह अपनाई और जो पैग़म्बर उनको सीधी राह दिखाने के लिये भेजे गए थे उनकी बात उन्होंने न मानी, इसलिये वो हमारे इम्तिहान में नाकाम हुईं और मैदान से हटा दी गईं। अब ऐ अरबवालो! तुम्हारी बारी आई है। तुम्हें उनकी जगह काम करने का मौक़ा दिया जाता है। तुम उस इम्तिहानगाह में खड़े हो जिससे तुमसे पहले के लोग नाकाम होकर निकाले जा चुके हैं। अगर तुम नहीं चाहते कि तुम्हारा अंजाम भी वही हो जो उनका हुआ तो इस मौक़े से, जो तुम्हें दिया जा रहा है, सही फ़ायदा उठाओ, पिछली क़ौमों के इतिहास से सबक़ लो और उन ग़लतियों को न दोहराओ जो उनकी तबाही की वजह बनीं।

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 10 : سورة يونس - Ayat No 14 

ثُمَّ  جَعَلۡنٰکُمۡ  خَلٰٓئِفَ فِی الۡاَرۡضِ مِنۡۢ بَعۡدِہِمۡ  لِنَنۡظُرَ کَیۡفَ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۱۴﴾

"Translation in Hindi "

अब उनके बाद हमने तुमको ज़मीन में उनकी जगह दी है, ताकि देखें कि तुम कैसे काम करते हो। 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments

Explore more quotes

Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 10 : سورة يونس - Ayat No 14 

ثُمَّ  جَعَلۡنٰکُمۡ  خَلٰٓئِفَ فِی الۡاَرۡضِ مِنۡۢ بَعۡدِہِمۡ  لِنَنۡظُرَ کَیۡفَ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۱۴﴾

"Translation in Roman Urdu "

phir hum ney unn kay baad zameen mein tum ko janasheen banaya hai takay yeh dekhen kay tum kaisay amal kertay ho-? 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 10 : سورة يونس - Ayat No 14 

ثُمَّ  جَعَلۡنٰکُمۡ  خَلٰٓئِفَ فِی الۡاَرۡضِ مِنۡۢ بَعۡدِہِمۡ  لِنَنۡظُرَ کَیۡفَ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۱۴﴾

"Translation in English "

Then We made you successors in the land after them so that We may observe how you will do. 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 10 : سورة يونس - Ayat No 14 

ثُمَّ  جَعَلۡنٰکُمۡ  خَلٰٓئِفَ فِی الۡاَرۡضِ مِنۡۢ بَعۡدِہِمۡ  لِنَنۡظُرَ کَیۡفَ تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۱۴﴾

"Translation in Urdu "

پھر ان کے بعد ہم نے  دنیا  میں بجائے ان کے تم کو جانشین کیا تاکہ ہم دیکھ لیں کہ تم کس طرح  کام  کرتے ہو ۔ 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 16 : سورة النحل - Ayat No 8 

وَّ الۡخَیۡلَ وَ الۡبِغَالَ وَ الۡحَمِیۡرَ لِتَرۡکَبُوۡہَا وَ زِیۡنَۃً ؕ وَ یَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ ﴿۸﴾

"Description of the Ayat in Hindi [Tahfeem ul quran ( Modudi)]"

  यानी बहुत-सी ऐसी चीज़ें हैं जो इन्सान की भलाई के लिये काम कर रही हैं और इन्सान को ख़बर तक नहीं है कि कहाँ-कहाँ कितने ख़ादिम उसकी ख़िदमत में लगे हुए हैं और क्या ख़िदमत कर रहे हैं।

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
0 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 16 : سورة النحل - Ayat No 8 

وَّ الۡخَیۡلَ وَ الۡبِغَالَ وَ الۡحَمِیۡرَ لِتَرۡکَبُوۡہَا وَ زِیۡنَۃً ؕ وَ یَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ ﴿۸﴾

"Translation in Hindi "

उसने घोड़े और ख़च्चर और गधे पैदा किये, ताकि तुम उनपर सवार हो और वो तुम्हारी ज़िन्दगी की रौनक़ बनें। वो और बहुत-सी चीज़ें (तुम्हारे फ़ायदे के लिये) पैदा करता है जिनका तुम्हें इल्म तक नहीं है 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
0 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 16 : سورة النحل - Ayat No 8 

وَّ الۡخَیۡلَ وَ الۡبِغَالَ وَ الۡحَمِیۡرَ لِتَرۡکَبُوۡہَا وَ زِیۡنَۃً ؕ وَ یَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ ﴿۸﴾

"Translation in Roman Urdu "

aur ghorray , khachar aur gadhay ussi ney peda kiye hain takay tum unn per sawari kero , aur woh zeenat ka saman banen . aur woh boht si aesi cheezen peda kerta hai jinn ka tumhen ilm bhi nahi hai . 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 16 : سورة النحل - Ayat No 8 

وَّ الۡخَیۡلَ وَ الۡبِغَالَ وَ الۡحَمِیۡرَ لِتَرۡکَبُوۡہَا وَ زِیۡنَۃً ؕ وَ یَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ ﴿۸﴾

"Translation in English "

And [He created] the horses, mules and donkeys for you to ride and [as] adornment. And He creates that which you do not know. 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 16 : سورة النحل - Ayat No 8 

وَّ الۡخَیۡلَ وَ الۡبِغَالَ وَ الۡحَمِیۡرَ لِتَرۡکَبُوۡہَا وَ زِیۡنَۃً ؕ وَ یَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ ﴿۸﴾

"Translation in Urdu "

گھوڑوں کو ، خچروں کو گدھوں کو اس نے  پیدا  کیا کہ تم ان کی سواری لو اور وہ باعث  زینت  بھی ہیں ۔ اور بھی ایسی بہت سی چیزیں  پیدا  کرتا ہے  جن  کا تمہیں علم بھی نہیں ۔ 

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
0 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 54 : سورة القمر - Ayat No 3 

وَ کَذَّبُوۡا وَ اتَّبَعُوۡۤا اَہۡوَآءَہُمۡ وَ کُلُّ اَمۡرٍ مُّسۡتَقِرٌّ ﴿۳﴾

"Description of the Ayat in Hindi [Tahfeem ul quran ( Modudi)]"

   1. यानी जो फ़ैसला इन्होंने क़ियामत को न मानने का कर रखा है, इस निशानी को देखकर भी ये उसी पर जमे रहे। क़ियामत को मान लेना चूँकि इनके मन की ख़ाहिशों के ख़िलाफ़ था इसलिये साफ़-साफ़ देख लेने के बाद भी ये उसे मानने पर राज़ी न हुए।
   2. मतलब ये है कि ये सिलसिला हमेशा नहीं चल सकता कि मुहम्मद (सल्ल०) तुम्हें हक़ की तरफ़ बुलाते रहें और तुम हठधर्मी के साथ अपने बातिल (असत्य) पर जमे रहो, और उनका हक़ होना और तुम्हारा बातिल पर होना कभी साबित न हो। तमाम मामले आख़िरकार एक अंजाम को पहुँचकर रहते हैं, इसी तरह तुम्हारी और मुहम्मद (सल्ल०) की इस कशमकश का भी हर हाल में एक अंजाम है जिसपर ये पहुँचकर रहेगी। एक वक़्त ज़रूर ऐसा आना है जब खुल्लम-खुल्ला ये साबित हो जाएगा कि वे हक़ पर थे और तुम सरासर बातिल (असत्य) की पैरवी कर रहे थे। इसी तरह हक़परस्त अपनी हक़परस्ती का और बातिल-परस्त (असत्यवादी) अपनी बातिल-परस्ती का नतीजा भी एक दिन ज़रूर देखकर रहेंगे।

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
1 likes 0 comments
Allah da bandah
Quote by Allah da bandah - Surat No 54 : سورة القمر - Ayat No 3 

وَ کَذَّبُوۡا وَ اتَّبَعُوۡۤا اَہۡوَآءَہُمۡ وَ کُلُّ اَمۡرٍ مُّسۡتَقِرٌّ ﴿۳﴾

"Translation in Hindi "

इन्होंने (इसको भी) झुठला दिया और अपनी ख़ाहिशाते-नफ़्स ही की पैरवी की। हर मामले को आख़िरकार एक अंजाम पर पहुँच कर रहना है।

 - Made using Quotes Creator App, Post Maker App
0 likes 0 comments

Explore more quotes